So the only English translation I've been able to find online of the Irish Arthurian romance Eachtra Mhelóra agus Orlando ("The Adventures of Melora and Orlando") is on this old website, which I'll link here:
http://web.archive.org/web/20121222212746/http://www.literatefreedom.org/prae-9.4.htm#Adventure
However, I've copy-pasted the text and footnotes onto this PDF for anyone who wants to finally read it:
Hope both links work for everyone. Let me know if they don't.
Also let me know if you want me to adjust the format of the PDF if there are any readibility issues.
Kwame: Earth!
Wheeler: Fire!
Linka: Wind!
Gi: Water!
Kwame: Uh, didn’t we forget someone?
It is too late. They watch in confusion as a figure in antiquated armor rises from the ground.
Kay: With your powers combined, I am Sir Kay!
Linka: Who are you?
Kay: I am one who may endure Fire and Water like no other and grow as tall as the treetops.
Gi: We were trying to summon Captain Planet. Not that we’re not glad to see you. Um. Will you still fight with us?
Kay: Yes, but I will complain constantly and bully the younger ones.
Kwame: Heart. We forgot Heart. HOW ON EARTH DID WE FORGET HEART?!?
A few hours later…
Wheeler: Has it ever occurred to you that you’re a jerk?
Kay: Has it ever occurred to you that you’re me?
Dindrane: claimed I could remember my unborn sibling from Heaven, then gave a description of said sibling which turned out to be accurate
Taliesin: went outside during a lightning storm and tried to fly away by using a Mary Poppins umbrella to catch the wind while making dramatic poetic declarations (I got about two feet in the air)
Sebile: tried to practice necromancy to talk to a dead Monarch butterfly
.
This isn’t something I did, but an evangelical organization once showed up at my family’s house to see whether one of us was the Messiah, and that seems pretty Galahad-esque.
Arthur: created clubs for the sole purpose of making myself in charge of them
Guinevere: played barbies, but the plot of the game was that they were fighting in world war iii
Lancelot: pretended to be an exterminator by spraying actual hornets with a hose, and somehow not getting stung, against all odds
Gawain: held stair-jumping competitions, and regularly jumped down around 10 stairs at a time
Merlin: designated a particular tree branch for reading and refused to let anyone climb this branch
Gaheris: held ‘screaming contests’ in my backyard to which invited my friends (this is exactly what it sounds like and it was banned by my mother immediately)
Dinadan: eaten spaghetti while riding a bike
Galahad: made a graveyard for bugs
Morgana: recruited a friend’s little brother to spy on said friend because she wasn’t talking to me
Mordred: accidentally made a gallon of poison
I just discovered TV Tropes' Wild Mass Guessing page for Arthurian legend. If you haven't read it, check it out. It's absolutely wild. For example, we have...
The theory that Merlin stole Kay’s powers
The theory that Guinevere is sterile segueing into the theory that Arthur is a cis female segueing into the theory that Arthur is Mordred’s mother segueing into the theory that Guinevere is male and Lancelot is gay
The theory that Guinevere wasn’t a historical figure but Arthur and Lancelot were (and Arthur was female)
The theory that Arthur has already returned and its possible Arthur subtheories (Winston Churchill, the Duke of Wellington, Queen Elizabeth I, Prince Harry, Sonic the Hedgehog…)
The theory that Merlin is John the Apostle
The theory that Isolde is Tristan’s mother (ick)
The theory that all versions of the legends, medieval and modern, are retellings by different characters
Also, TV Tropes is a wiki, so you can add your own theories to the page.
if the sight of a jew doing culturally jewish things and/or practicing the religion makes a person go 🫵 POTENTIAL EVIL LYING CHILD KILLING ZIONIST, APPROACH WITH CAUTION🫵 they are already antisemitic. and it’s going to take a lot of research and self-reckoning and uhh talking to jews in good faith for them to come back from that mindset. and many won’t undergo that process because it’s uncomfortable and shame-producing. and i honestly can’t show grace to folks who have unknowingly fallen down that rabbit hole because the conflation of “jewish” with “evil and bad” has already gotten jews killed this year. and it’s gotten jews killed for thousands of years. and unless gentiles start unpacking that long-ingrained cultural assumption that Jew = Suspicious, Probably Evil, Destroy Now we’ll see more pogroms in the future.
and before you come into my mentions with “but israel,” please understand that gentiles have never needed proof to believe jews are evil and murder them. right now, antisemites are gleeful that they have a “reason” and too many of y’all are just following their lead because you refuse to engage with this information. because you’re not an antisemite, right? you just hate zionists, not jews. and you definitely know what zionism is and you definitely can surmise when zionist is being used as a dogwhistle. right! of course! there is no historical precedent that would lead me to not believe a single word you say.
so like. if you truly want to help fight antisemitism, you have to engage with these ideas even if the process is uncomfortable and shame-producing. you have to unlearn 2,000 years of lies about us and the deeply ingrained instinct to believe we are evil. idk why i’m making this post i just wish gentiles would be believe us when we say It’s Really That Fucking Dire.
for the ask game, 💚💛😤🗡️ !!!
I started writing this and realized that my quest/story arc answer could also work for the sibling dynamic one and vice versa, so the first two are both for both.
I’m very fond of The Story of the Crop-Eared Dog—which is to Arthurian lit what Lilly Onakuramara is to the Barden Bellas, only less important—and its weird anticlimax in which the sidekick shows up and reveals that he’s achieved their key goals by killing a vast number of people, including all of the naked monks on the Island of Naked Monks, then defeating but sparing the main antagonist. (The antagonist—the Knight of the Lantern, henceforth known as Lanny—is Alastrann’s—the sidekick’s—younger half-brother. Alastrann’s earlier speeches concerning Lanny can be briefly summarized as, “My baby brother is sooo talented and amazing, but he destroys everything he touches, so I’m going to kill all his friends and steal his stuff and hope that solves the issue.” Somehow, this works). There’s a lot more to unpack there, but it’s a complicated mess. A charming complicated mess.
Arthur’s sudden ascent to greatness, and the barriers that likely creates between the (formerly unwitting) foster brothers, has its own sort of pathos, but their dynamic in Cullwch and Olwen is heartbreaking and seems to get overlooked. (They aren’t referred to as brothers or foster brothers there, but I’ll count it anyway). They have a falling out over an extemporaneous song with which Arthur ridicules Cai’s tactics on a specific killing errand. It might be meant as a joke, but it angers Cai so much that he leaves, never to return or aid Arthur again. The twist is this: it’s already been said that when Cai is killed, Arthur avenges him by killing not only his killer but also his killer’s brothers. Arthur’s vengeance is brutal and unfair and a mark of extreme grief; clearly, he never stopped caring about his friend/brother, even though he was never able to make up with him in life.
Your Most Specific Nitpick About Your Fave (anything from "Gareth would not have a beard" to "this is basically a different guy"):
One of my faves is Dinadan, and an adaptational/fandom nitpick of mine is when he gets shipped with random people. I personally headcanon him as aroace. There are some texts where I can understand reading him as being gay and having feelings for Tristan, but writing about, say, him and Mordred makes no sense to me and I find it aggravating. Aroaces (and aspec people in general) have such little representation as it is.
Who Are You Betting On In This Month's Tournament?
Assuming that Lanny is out of town, I’ll place a small bet on Dinadan. He doesn’t win often, so I could get great odds for him, and when he does win, it’s very funny. I also really like Dinadan.
hi! i apologize if this is outside your ballpark. i recently came across a post about how religion appears in bbc's merlin and it got me thinking about religion in arthurian legend in general. i was wondering if you have any thoughts on the topic? what religions do the characters follow and how does it impact their lives? i know most of the 'cast' is christian but even then medieval christianity is different enough from modern christianity that i constantly feel like i'm missing some nuance/context when i read arthuriana. do other religions feature (such as judaism, islam, pagan spirituality) and are there any essays on it or books where that's explored? thank you for all you do and have a great day!
Hello!
So I’m definitely no religious scholar of any kind. Yet I somehow managed to write an obscenely long post in reply. I've provided copious amounts of literature on everything I'm discussing here, so I encourage anyone who sees this to read what's provided and form their own opinion. Although my reply is based on the Medieval stories I've read and quoted as well as the essays and books of people far more qualified than I am, it's still my own interpretation, and shouldn't be taken as the final word on this highly complex subject. If anyone finds something here I've gotten wrong, please don't hesitate to educate me otherwise and point me in a direction to learn more!
Without further ado...
The first thing anyone looking into this needs to understand is [most of] the Arthurian stories we have were drafted or documented by Christians, oftentimes monks (ie, people very devoted to their religion). Even the texts like the Mabinogion or The Welsh Triads, which contains no Christianity, wasn’t written down until the 12th century after the oral tradition had passed through the Christianizing of Britain. Not to mention translation bias, an oft overlooked factor. For example, French characters Lancelot and Galahad were retroactively added to The Welsh Triads to bring the Triads more in line with the widely popular French narrative. Translator Rachael Bromwich has excellent footnotes regarding this in the file I shared above. So just keep that in mind while reading/researching this subject.
More generally speaking, while some characters themselves aren’t Christian, such as Muslim Palomides or the occasional Jewish character, the texts are [mostly] from an overtly Islamphobic and antisemitic viewpoint. The depictions of religion in Medieval Arthuriana should never be taken as an indication of how things “really were,” either in the time it’s meant to take place (ie, the 5th-6th centuries when the Saxons were colonizing Britain) or the time/place it was written in (ie Chrétien de Troyes wrote from his own 12th century Breton perspective). Point being, it’s all very biased. Perception heavily depends on the place and year things were written and translated. If you're ever unsure which translation of a text will best suit your needs, whether that means accuracy, readability, or containing more robust footnotes, don't hesitate to ask.
That being said, the differences you’re touching on regarding Medieval versus Modern Christianity sometimes stems from Christian Mysticism, which was a prevalent theology in the Middle Ages and still exists today (albeit to a lesser degree). Some contemporary sources on this would be:
The Confessions by Saint Augustine of Hippo
The City of God by Saint Augustine of Hippo
The Book of Divine Works by Saint Hildegard von Bingen
The Letters of Hildegard von Bingen Volume I by Saint Hildegard von Bingen
The Letters of Hildegard von Bingen Volume II by Saint Hildegard von Bingen
The Book of Margery Kempe by Margery Kempe.
Now the thing with Christianity in history and Arthuriana is that the lines between orthodox practice and the mystical was blurred. On an episode about charms, the Medieval Podcast (also available on any podcasting platform like Spotify) explains how people bought and used charms all the time, even within their Christian practice. To them, it was a part of their worship. They may have chanted some words over a sick friend while anointing certain parts of the body in the hopes it would aid in healing. Depending on the time and place, this may or may not have been openly discussed for fear of repercussions or accusations of blasphemy, but it was common enough for historians to have gathered a multitude of examples preserved in spell books. To a desperate Medieval Christian, one of these charms occupied a similar place to Pray the Rosary or Hail Marys in hopes of boosting the success of their endeavor.
So in a similar vein, that concept is sometimes stretched for the sake of an Arthurian story. What you end up with are characters like Merlin, supposedly half-demon, but baptized, therefore his purified magic and prophesizing is considered "Christian;" Morgan le Fay, raised in a nunnery, yet learned necromancy from the holy sisters; and Gawain, who obtained his sun powers, as well as his name, from the hermit that baptized him. At least, so it goes in the Vulgate.
In a way, these people are not magical through their own power, but channeling the divine with the help of their Christian education in order to bestow those benefits, often health, strength, or prosperity related, onto others. (You'll see a lot of real life examples in the contemporary sources I linked above.) Vulgate editor Norris J. Lacy and his translation team left a footnote on the Gawain passage explaining the history of the Gawain/Gwalchmai character that lead me to theorize that this passage might be an attempt by Anonymous to maintain those heightened magical powers while offering a palatable Christian explanation for it.
A similar phenomenon can be seen in Sir Gawain and the Green Knight, the characters are staunchly Christian, and yet the presence of a green-skinned knight astride a green horse who can survive a beheading is seen as marvelous, even miraculous, rather than monstrous. As Larissa Tracy explains in the essay Shifting Skin Passing as Human Passing as Fay, although the Green Knight is Othered by the court, he's not so Othered as to be held entirely apart. He's "tallest of men" and "half a giant." He is still one of the "in" crowd at least a little bit. So while his green coloring shocks the court, and calls to mind Otherworldly fay, in a way similar to the Lady of the Lake or other such beings, the Green Knight isn't viewed as an enemy of the crown so much as a chance for the court to prove its virtue. In the end, this Green Knight was indeed a man, Sir Bertilak, transformed by Morgan le Fay to take on the monstrous visage, and was indeed "one of them" all along. In this way, concepts which seem magical (read: Pagan) to the modern reader remain steeped in Christian ideals. This extends to Gawain's pentacle shield as well, sometimes misconstrued with a similar Pagan symbol, which the poem outright states represents the five virtues of knighthood or even the five wounds of Jesus Christ. Then again, Rhonda Knight's essay All Dressed Up With Someplace to Go: Regional Identity argues the opposite point, that there is indeed a divide. Knight asserts that the poet has intentionally heightened the dichotomy of insider/outsider, particularly as it relates to the Anglo-Welsh border between Sir Bertilak's Wirral and King Arthur's London Camelot. It's quite plain from the moment the Green Knight enters the scene there's a stark split between the two cultures, whether that be interpreted as the people of Wales and the people of England, or the Otherworld associated with Wales and the dominance of Christianity.
But anyway enough about Christians. Let's talk about my friend Sir Palomides and Islam.
A brief recap for anyone who's unfamiliar with Sir Palomides, he's a Muslim knight, referred to in the Medieval Christian tongue as a "Saracen," who vows to convert to Christianity for the sake of marrying Isolde, but curiously hasn't yet. His father, Esclabor, and both of his younger brothers, Segwarides and Safir, have already converted. Palomides is continuously ostracized for his religion/appearance throughout the narrative and considered lesser than Tristan. This is pretty much always the roles they play. Sometimes Palomides is treated with extreme cruelty, such as in the Post-Vulgate, where Galahad forces him to convert to Christianity at sword point, only for Palomides to be murdered shortly afterward by Gawain once his narrative purpose, ie successful conversion, has been fulfilled.
For this break down, I'm ignoring that portrayal of Palomides as well as the Prose Tristan because they suffer from the issues I already outlined regarding Medieval Christian's malicious depiction of non-Christians. And I hate them</3 We'll be turning our attention to Le Morte d'Arthur by Sir Thomas Malory instead as Palomides is slightly more nuanced there. (Very slightly. "The Good Saracen Sir Palomides" is a loaded sentiment, but Malory was a Medieval Englishman imprisoned for his crimes and writing through his madness. We work with what we have.) The copy I linked is translated by Dr. Dorsey Armstrong, not only because it's very good, but because she authored one of the essays I'll be sharing on the subject. She also has a 24 part lecture series on Arthuriana that I highly recommend.
In Le Morte d'Arthur, and the earlier published La Tavola Ritonda as well as Byelorussian Tristan, Palomides is treated a teensy bit better. In most versions of the story, Palomides misses an appointment to duel with Tristan out of cowardice or dishonor. But Malory has written a scenario in which Palomides missed the appointment not out of subservience to Tristan, but because he was jailed elsewhere and couldn't physically make it. He still gets his ass kicked by Tristan, but Malory's change shifts implicational blame of Palomides to circumstantial blame of his situation which serves to create a more sympathetic character. So while Tristan's perception of events remains the same, Palomides is given a narrative excuse which maintains his honor and integrity in the mind of the reader. Yet as Dr. Dorsey Armstrong points out in her essay, Postcolonial Palomides, after Tristan discovers Palomides suffering a bout of grief-induced madness, Palomides's ability to communicate breaks down, and Tristan is unable to understand him. Palomides occupies a space that his fellow "Saracen" knights, such as Priamus of Tuscany, don't. He's Othered by everyone in the narrative yet gains renown among the Christian knights in part because of his extreme desire to join the Round Table, while resisting the necessity to conform to a religious order and community which does not otherwise accept him. Unlike his father and brothers, Palomides seems more aware of, and resistant to, the predatory systems which dictate their conditional acceptance.
Race as a concept did not exist in the Medieval world, rather it was intrinsically tied to religion. That said, colorism was always present. "Saracen" is a term used to refer to Arab people, but according to Hamed Suliman Abuthawabeh, the etymology of the word itself stems from the color brown, ie referential of skin tone. As it relates to fiction... Ever wonder why the Holy Land of the Middle East in Arthurian Legend, where Galahad, Perceval, and Bors seek the grail, is called "Sarras?" Now you know. This concept is not limited to Middle Eastern characters either. Black people in Medieval stories are referred to as "Moorish," ie from the "Moorlands." To that end, ever wonder why Aglovale's half-Black son is named "Morien?" Or how about Parzival's half-Black brother Feirefiz, who's described as having a mixture of "white and black skin," half his father's "fair country Anjou," half his mother's "heathen land Zassamank" with a face two-toned "as a magpie." (Author Wolfram von Eschenbach and translator Jessie Weston's words, not mine).
The fact is non-white, non-Christian characters are often reduced to their skin color, not only in what labels are applied to them as people, but their religions and falsified homelands as well. The cost of a modicum of respect is total assimilation. It's all or nothing for these characters, and even then, it's not a guarantee. Aside from the especially harrowing treatment of Palomides in the Post-Vulgate, this concept appears yet again in the poem The Turk and Sir Gawain, in which Gawain continuously oscillates between foe and friend with an unnamed Turkish knight, only to conclude the story by violently converting this individual through beheading. The Turkish knight is reborn, now Christian, and at last gains a name and identity, Sir Gromer. The expectation put on Pagan knights is so great they must submit to their white comrades and allow them to, literally, kill their former selves to be worthy of personhood in Christendom.
The same can be said of Jewish characters in Arthurian Legend. They're not often the focal point, but they do pop up from time to time. In La Tavola Ritonda, there's Dialantes the Jewish giant, as well as the beautiful Hebrew damsel of Aigua della Spina, who's curiously married to a Christian knight. Then of course there's the rampant antisemitism in Chrétien de Troyes's Perceval, as well as the continuations, which blame "the treacherous Jews" for killing Christ, while also casting Joseph of Arimathea as a Christian knight who brought the Holy Grail to Britain. Furthermore in The History of the Grail portion of the Vulgate, Joe is said to have "converted to the faith of Jesus Christ" while keeping it secret for fear that "the Jews would have killed him." Tons of revisionism happening. The bulk of the Vulgate makes little to no mention of Jewish people, good or bad, as it's mostly tied to the grail story. That said, when it does come up again in The Death of Arthur, it's a slippery slope into every other prejudice, as the term has become synonymous with evil, particularly as it relates to women.
I couldn't possibly outline the entirety of Medieval Christianity's relationship with other religions in a single tumblr post. Here's a link to my huge folder about Race & Religion in the Middle Ages. The essays and books there discuss this subject in a general sense but there's a sub-folder with Arthurian specific essays to learn more about Palomides, Priamus, Gromer, Morien, Feirefiz, and other characters or texts that touch on race/religion.
Despite all of the above, it's not all bad. Sometimes an author was anti-racist toward the non-Christian characters, yet limited by their time. (Think how Herman Melville portrayed Polynesian Queequeg in Moby Dick, positively, but used phrenology to compliment the shape of his skull by comparing him to that of white people. Not up to modern standards, but an attempt at progressive for its time nonetheless.) Looking at Dutch Arthuriana, while Morien's name is an insensitive indication of his unnamed "Moorish" mother, the only characters in the story who treat Morien poorly, such as the boatmen who refuse to ferry him, are openly condemned, even threatened, by the Knights of the Round Table, including Gareth.
I don't know what to call this writing technique, but it's used (and sometimes underutilized...) today. Essentially, as a means to indicate to the reader that the views of the antagonistic (in this case, xenophobic and anti-Black) character isn't shared by the author, they include another character who refutes and combats the negative behavior and who accepts the oppressed party as they are. However rare, it does happen in Medieval texts.
Last but not least, I'd be remiss to omit the Hebrew King Artus from this discussion. It's an incomplete story, but sets out to retell the Arthurian Legend from a Jewish standpoint. All the characters are Jewish and all religious allusions that were once Christian have been rewritten as Jewish. It has a thorough analysis by the translator and tons of footnotes to indicate the Jewish references throughout the text.
Regarding religion in modern Arthuriana like BBC Merlin, Druids aren't actually present in the Legends, with the one and only exception being The Adventure of Melóra and Orlando, which does refer to Merlin as a Druid! There's also the connection made between Merlin and Stonehenge in The History of the King's of Britain by Geoffrey of Monmouth; the word "Druid" is not used, but Merlin describes his own ability to manipulate the stones as "mystical." One has to remember that Druids didn't write down their own history, as it was their way to memorize religious practices and not document anything. All we know about them comes from outside sources, such as Greeks and Romans as well as Christian missionaries come to convert them. As Christianity took hold and figures like Saint Patrick "drove the snakes [Druids] out of Ireland," much of that history was either lost or purposefully maligned. Did the Druids actually participate in human sacrifice? Who knows! Bearing that in mind, we must acknowledge the influence of the several revivals of Druidism and recent boom in Neopaganism; a lot of popular interpretations of Arthurian Legend are just that, the creator's interpretation, and not necessarily indicative of what the historical people would have been doing. To learn more about that, there's Druids: A Very Short Introduction by Barry Cunliffe which I found helpful.
When it comes to Merlin, or Myrddin Wyllt, his character is potentially based on a few different people who really existed, but there isn't a name given to whatever religion they practiced in anything I've read. While the time period did have clearly delineated religions such as Christianity, Judaism, Zoroastrianism (and then Islam), Mithraism, Druidism, etc, there were just as many people who prayed to Jesus Christ while simultaneously leaving out offerings for the local spirits. Most religions come with regional differences, various sects, or shift gradually over time. Saint Patrick himself is said to have had a "fluid identity," as his autobiographical work The Confessions paints him in a fairly positive light as a peaceful missionary, while Dr. Janina Ramirez indicates in her book The Private Life of Saints that other sources characterize Saint Patrick as an aggressor. Some scholars even believe Saint Patrick may have been two different people, combined over the centuries, similarly to Myrddin Wyllt. Modern Arthurian books and shows really lean into a dichotomy between Christianity and the "Old Religion" for the sake of entertainment. But bouts of unrest weren't as fantastical nor made up of two wholly separate, well-defined teams.
Wow this got long. I think we'll leave it at that. I hope that answers your questions! Take care!
The Grail Heroine leading Galahad to the ship, where Percival and Bors wait
Stained glass by Veronica Whall for King Arthur’s Great Halls at Tintagel
Do you happen to have a link to the text of Caradoc? I'm very intrigued by it.
uhhh yeah i have it here is a scan. i dont recommend it if im being honest i enjoyed it but i did not like it. thats my review. also some warnings under the cut
https://drive.google.com/file/d/1x_a3CmlJtIlI01mFMKvfxCehRkr6Z1fz/view?usp=sharing
this text has some rape and bestiality and just?? a lot of wierd sexual shit thats my warning i guess if u want o read it anyway i mean. i read it so im not gonna judge u but its A Lot
That is the start of William F. Skene's translation of "Cad Goddeu". Here are others for comparison (with a couple more lines because I like them):
I was in a multitude of forms before I was unfettered: I was a slender mottled sword made from the hand. I was a droplet in the air, I was the stellar radiance of the stars, I was a word in writing, I was a book in my prime. I was the light of a lantern For a year and a half…"
--Marged Haycock
I was in many a guise before I was disenchanted. I am a grey-cowled minstrel : I believe in illusion. I was for a time in the sky : I was observing the stars. I was a message in writing : I was a book to my priest. I was the light of the altar-horns, for a year and a half.
--John Gwenogvryn Evans (who translated the title as "The Battle of the Scrub" rather than "The Battle of the Trees")
I was woven in so many forms before this one. I was a sword drawn, high and long against sky, and I was its tear in the air, the dullest of stars. I was the word among letters, the story’s breath within the book, the light of lanterns. For a year and a half I was the continuing bridge...
--Órlaith on Wordpress
There are a number of others out there; these are just a few which struck me as being distinctive in an interesting way.
‘I have been a multitude of shapes, Before I assumed a consistent form. I have been a sword, narrow, variegated, I have been a tear in the air, I have been in the dullest of stars. I have been a word among letters, I have been a book in the origin.’ Taliesin .. c. 534 – c. 599
From what I’ve seen, Kay/Gaheris sometimes seems to go along with Balan/Bedivere, which could point to whatever source material there may be or be a testament to the lack thereof.
I’ve seen a few writers on Ao3 shipping Kay with Gaheris, which strikes me as a little random, though I haven’t read much about Gaheris and could be missing something. What do you think the rationale/source material behind that ship is?
i have legit no idea anon ive seen it too and i do not understand my only guess is that they interacted in an adaptation ?? if anyone knows tell me im curious now
In which I ramble about poetry, Arthuriana, aroace stuff, etc. In theory. In practice, it's almost all Arthuriana.
215 posts